Link :: 28.08.2005 :: 17:53

Gottfried Benn

ŹLE JEST
tłum. Krzysztof Karasek


Nie znać angielskiego
i usłyszeć o dobrej angielskiej powieści kryminalnej,
która nie została przetłumaczona na niemiecki.

Zobaczyć w czasie upału piwo
i nie móc go sobie postawić.

Wpaść na jakąś odkrywczą myśl
i nie móc jej przekuć w wers Hölderlina,
jak to jest w zwyczaju profesorów.

Nocą, w podróży, usłyszeć bicie fal
i powiedzieć sobie, że robiły to od dawna.

Bardzo źle: zjawić się
kiedy w domu wycichają pokoje,
lepsza już kawa
i niekoniecznie rozmowa.

Najgorzej:
umierać nie w lecie,
kiedy wszystko jest jasne
a ziemia sposobna dla łopaty.



Komentuj (3)